- While a different writing system can convert the player's language into something obscure enough for written items, you simply can't do the same for spoken words, which are by far the most common part of such games.
- There's not remotely enough available to use for anything beyond a phrase or two outside of Tolkien's various Elven languages, and even then the corpus is pretty small without doing some serious research and extrapolation.
- Learning a different language even to a basic conversational level is not exactly reasonable for the usual gamer.
The grammar uses a simplified ergative case system, pretty unusual in the real world (Basque is an example), but very easy to learn in the form I have. This makes it foreign without being difficult. The noun phrases are constructed like those in German or Italian, which is much like English but with the noun first instead of last. Obviously there's more to it than that, but that's it in essence.
There is a Berlitz-style phrasebook I've already written, and once I have some recording equipment purchased I'll be readying it for publication. A grammar will follow, and something along the lines of Pimsleur's courses might happen as well. We'll see. This is probably the conlang I'll write the most about.
No comments:
Post a Comment